Se afișează postările cu eticheta psalm. Afișați toate postările
Se afișează postările cu eticheta psalm. Afișați toate postările

marți, octombrie 13, 2009

Psalm 46


1 Dumnezeu este adăpostul şi sprijinul nostru, un ajutor, care nu lipseşte niciodată în nevoi.
2 De aceea nu ne temem, chiar dacă s-ar zgudui pământul, şi s-ar clătina munţii în inima mărilor.
3 Chiar dacă ar urla şi ar spumega valurile mării, şi s-ar ridica până acolo de să se cutremure munţii. -
4 Este un râu, ale cărui izvoare înveselesc cetatea lui Dumnezeu, sfântul locaş al locuinţelor Celui Prea Înalt.
5 Dumnezeu este în mijlocul ei: ea nu se clatină; Dumnezeu o ajută în revărsatul zorilor.
6 Neamurile se frământă, împărăţiile se clatină, dar glasul Lui răsună, şi pământul se topeşte de groază.
7 Domnul oştirilor este cu noi, Dumnezeul lui Iacov este un turn de scăpare pentru noi. -
8 Veniţi şi priviţi lucrările Domnului, pustiirile, pe care le-a făcut El pe pământ.
9 El a pus capăt războaielor până la marginea pământului; El a sfărâmat arcul, şi a rupt suliţa, a ars cu foc carele de război. -
10 "Opriţi-vă, şi să ştiţi că Eu sunt Dumnezeu: Eu stăpânesc peste neamuri, Eu stăpânesc pe pământ. -
11 Domnul oştirilor este cu noi. Dumnezeul lui Iacov este un turn de scăpare pentru noi. -


vineri, octombrie 09, 2009

Ce înfricoşător este El, când lucrează asupra fiilor oamenilor!



Psalmii 66:1 Înălţaţi lui Dumnezeu strigăte de bucurie, toţi locuitorii pământului.
Psalmii 66:2 Cântaţi slavă Numelui Său, măriţi slava Lui prin laudele voastre.
Psalmii 66:3 Ziceţi lui Dumnezeu: "Cât de înfricoşate sunt lucrările Tale! Din pricina mărimii puterii Tale, vrăjmaşii Tăi Te linguşesc.
Psalmii 66:4 Tot pământul se închină înaintea Ta, şi cântă în cinstea Ta, cântă Numele Tău. -
Psalmii 66:5 Veniţi şi priviţi lucrările lui Dumnezeu! Ce înfricoşat este El, când lucrează asupra fiilor oamenilor!
Psalmii 66:6 El a prefăcut marea în pământ uscat, şi râul a fost trecut cu piciorul: atunci ne-am bucurat în El.
Psalmii 66:7 El stăpâneşte pe vecie, prin puterea Lui. Ochii Lui urmăresc pe neamuri, ca cei răzvrătiţi să nu se mai scoale împotriva Lui! -
Psalmii 66:8 Binecuvântaţi, popoare, pe Dumnezeul nostru! Faceţi să răsune lauda Lui!
Psalmii 66:9 El ne-a păstrat sufletul cu viaţă, şi n-a îngăduit să ni se clatine piciorul.
Psalmii 66:10 Căci Tu ne-ai încercat, Dumnezeule, ne-ai trecut prin cuptorul cu foc, ca argintul.
Psalmii 66:11 Ne-ai adus în laţ, şi ne-ai pus o grea povară pe coapse.
Psalmii 66:12 Ai lăsat pe oameni să încalece pe capetele noastre, am trecut prin foc şi prin apă: dar Tu ne-ai scos şi ne-ai dat belşug.
Psalmii 66:13 De aceea, voi merge în Casa Ta cu arderi de tot, îmi voi împlini juruinţele făcute Ţie,
Psalmii 66:14 juruinţe, care mi-au ieşit de pe buze, pe care mi le-a rostit gura când eram la strâmtoare.
Psalmii 66:15 Îţi voi aduce oi grase, ca ardere de tot, cu grăsimea berbecilor, voi jertfi oi împreună cu ţapi. - (Oprire).
Psalmii 66:16 Veniţi de ascultaţi, toţi cei ce vă temeţi de Dumnezeu, şi voi istorisi cei a făcut El sufletului meu.
Psalmii 66:17 Am strigat către El cu gura mea, şi îndată lauda a fost pe limba mea.
Psalmii 66:18 Dacă aş fi cugetat lucruri nelegiuite în inima mea, nu m-ar fi ascultat Domnul.
Psalmii 66:19 Dar Dumnezeu m-a ascultat, a luat aminte la glasul rugăciunii mele.
Psalmii 66:20 Binecuvântat să fie Dumnezeu, care nu mi-a lepădat rugăciunea, şi nu mi-a îndepărtat bunătatea Lui!


miercuri, septembrie 23, 2009

De nimic nu duc lipsă cei ce se tem de El


1Voi binecuvânta pe Domnul în orice vreme;
lauda Lui va fi totdeauna în gura mea.

2 Să mi se laude sufletul în Domnul!
Să asculte cei nenorociţi şi să se bucure.

3 Înălţaţi pe Domnul, împreună cu mine.
Să lăudăm cu toţii Numele Lui! -

4 Eu am căutat pe Domnul,
şi mi-a răspuns:
m-a izbăvit din toate temerile mele.

5 Când îţi întorci privirile spre El,
te luminezi de bucurie,
şi nu ţi se umple faţa de ruşine.

6 Când strigă un nenorocit,
Domnul aude,
şi-l scapă din toate necazurile lui.

7 Îngerul Domnului tăbărăşte în jurul
celor ce se tem de El,
şi-i scapă din primejdie.

8 Gustaţi şi vedeţi ce bun este Domnul!
Ferice de omul care se încrede în El!

9 Temeţi-vă de Domnul,
voi, sfinţii Lui,
căci de nimic nu duc lipsă cei ce se tem de El!

10 Puii de leu duc lipsă, şi li-i foame,
dar cei ce caută pe Domnul
nu duc lipsă de nici un bine.


11 Veniţi, fiilor, şi ascultaţi-mă,
căci vă voi învăţa frica Domnului.

12 Cine este omul,
care doreşte viaţa,
şi vrea să aibă parte de zile fericite?

13 Fereşte-ţi limba de rău,
şi buzele de cuvinte înşelătoare!

14 Depărtează-te de rău,
şi fă binele; caută pacea,
şi aleargă după ea!

15 Ochii Domnului sunt peste cei fără prihană,
şi urechile Lui iau aminte la strigătele lor.

16 Domnul Îşi întoarce Faţa împotriva celor răi,
ca să le şteargă pomenirea de pe pământ.

17 Când strigă cei fără prihană,
Domnul aude,
şi-i scapă din toate necazurile lor.

18 Domnul este aproape
de cei cu inima înfrântă,
şi mântuieşte pe cei cu duhul zdrobit.

19 De multe ori vine nenorocirea peste
cel fără prihană,
dar Domnul îl scapă totdeauna din ea.

20 Toate oasele i le păzeşte,
ca nici unul din ele să nu i se sfărâme.

21 Pe cel rău îl omoară nenorocirea,
dar vrăjmaşii celui fără prihană sunt pedepsiţi.

22 Domnul scapă sufletul robilor Săi,
şi nici unul din cei ce se încred în El, nu este osândit.
Psalmul 34


marți, septembrie 22, 2009

El nu lipseşte de nici un bine pe cei ce duc o viaţă fără prihană



Cât de plăcute sunt locaşurile Tale, Doamne al oştirilor!
Sufletul meu suspină şi tânjeşte de dor după curţile Domnului,
inima şi carnea mea strigă către Dumnezeul cel viu!

Până şi pasărea îşi găseşte o casă acolo,
şi rândunica un cuib unde îşi pune puii...
Ah! altarele Tale, Doamne al oştirilor,
Împăratul meu şi Dumnezeul meu!

Ferice de cei ce locuiesc în Casa Ta!
Căci ei tot mai pot să Te laude. -

Ferice de cei ce-şi pun tăria în Tine,
în a căror inimă locuieşte încrederea.

Când străbat aceştia Valea Plângerii,
o prefac într-un loc plin de izvoare,
şi ploaia timpurie o acoperă cu binecuvântări.

Ei merg din putere în putere,
şi se înfăţişează înaintea lui Dumnezeu în Sion.

Doamne, Dumnezeul oştirilor, ascultă rugăciunea mea!
Ia aminte, Dumnezeul lui Iacov! - (Oprire).

Tu, care eşti scutul nostru, vezi,
Dumnezeule, şi priveşte faţa unsului Tău!
Căci mai mult face o zi în curţile Tale
decât o mie în altă parte;
eu vreau mai bine să stau în pragul Casei Dumnezeului meu,
decât să locuiesc în corturile răutăţii!

Căci Domnul Dumnezeu este un soare şi un scut,
Domnul dă îndurare şi slavă,
şi nu lipseşte de nici un bine pe cei ce duc o viaţă fără prihană.
Doamne al oştirilor, ferice de omul care se încrede în Tine!
Psalmul 84

luni, septembrie 21, 2009

Mă voi purta cu înţelepciune pe o cale neprihănită


Voi cânta bunătatea şi dreptatea; Ţie, Doamne, Îţi voi cânta.
Mă voi purta cu înţelepciune pe o cale neprihănită.

- Când vei veni la mine?

Voi umbla cu inima fără prihană,
în mijlocul casei mele.
Nu voi pune nimic rău înaintea ochilor mei;
urăsc purtarea păcătoşilor; ea nu se va lipi de mine.

Inima stricată se va depărta de mine;
nu vreau să cunosc pe cel rău.

Pe cel ce cleveteşte în ascuns pe aproapele său,
îl voi nimici; pe cel cu priviri trufaşe
şi cu inima îngâmfată, nu-l voi suferi.

Voi avea ochii îndreptaţi asupra credincioşilor din ţară,
ca să locuiască lângă mine;
cel ce umblă pe o cale fără prihană acela îmi va sluji.

Cel ce se dedă la înşelăciune nu va locui în casa mea;
cel ce spune minciuni nu va sta înaintea mea.

În fiecare dimineaţă voi nimici pe toţi cei răi din ţară,
ca să stârpesc din cetatea Domnului pe toţi cei ce săvârşesc nelegiuirea.
Psalm 101


joi, septembrie 17, 2009

The voice of the LORD



Psalm 29

A psalm of David.
1 Ascribe to the LORD, O mighty ones,
ascribe to the LORD glory and strength.

2 Ascribe to the LORD the glory due his name;
worship the LORD in the splendor of his a]">[a] holiness.

3 The voice of the LORD is over the waters;
the God of glory thunders,
the LORD thunders over the mighty waters.

4 The voice of the LORD is powerful;
the voice of the LORD is majestic.

5 The voice of the LORD breaks the cedars;
the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.

6 He makes Lebanon skip like a calf,
Sirion b]">[b] like a young wild ox.

7 The voice of the LORD strikes
with flashes of lightning.

8 The voice of the LORD shakes the desert;
the LORD shakes the Desert of Kadesh.

9 The voice of the LORD twists the oaks c]">[c]
and strips the forests bare.
And in his temple all cry, "Glory!"

10 The LORD sits d]">[d] enthroned over the flood;
the LORD is enthroned as King forever.

11 The LORD gives strength to his people;
the LORD blesses his people with peace.


miercuri, februarie 04, 2009

Binecuvântat să fie Domnul,tăria mea şi scutul meu


Psalmii 28:6 Binecuvântat să fie Domnul, căci ascultă glasul rugăciunilor mele.
Psalmii 28:7 Domnul este tăria mea şi scutul meu; în El mi se încrede inima, şi sunt ajutat. De aceea îmi este plină de veselie inima, şi-L laud prin cântările mele.
Psalmii 28:8 Domnul este tăria poporului Său, El este Stânca izbăvitoare a unsului Său.


marți, februarie 03, 2009

Tu eşti ajutorul meu



Psalmul 27:1 Domnul este lumina şi mântuirea mea: de cine să mă tem? Domnul este sprijinitorul vieţii mele: de cine să-mi fie frică?
Psalmul 27:2 Când înaintează cei răi împotriva mea, ca să-mi mănânce carnea, tocmai ei - prigonitorii şi vrăjmaşii mei - se clatină şi cad.
Psalmul 27:3 Chiar o oştire de ar tăbărî împotriva mea, inima mea tot nu s-ar teme. Chiar război de s-ar ridica împotriva mea, tot plin de încredere aş fi.
Psalmul 27:4 Un lucru cer de la Domnul, şi-l doresc fierbinte: aş vrea să locuiesc toată viaţa mea în Casa Domnului, ca să privesc frumuseţea Domnului, şi să mă minunez de Templul Lui.

Psalmul 27:5 Căci El mă va ocroti în coliba Lui, în ziua necazului, mă va ascunde sub acoperişul cortului Lui, şi mă va înălţa pe o stâncă.
Psalmul 27:6 Iată că mi se şi înalţă capul peste vrăjmaşii mei, care mă înconjoară: voi aduce jertfe în cortul Lui în sunetul trâmbiţei, voi cânta şi voi lăuda pe Domnul.
Psalmul27:7 Ascultă-mi, Doamne, glasul când Te chem: ai milă de mine şi ascultă-mă!
Psalmul27:8 Inima îmi zice din partea Ta: "Caută Faţa Mea!" Şi Faţa Ta, Doamne, o caut!
Psalmul27:9 Nu-mi ascunde Faţa Ta, nu îndepărta cu mânie pe robul Tău! Tu eşti ajutorul meu, nu mă lăsa, nu mă părăsi, Dumnezeul mântuirii mele!
Psalmul27:10 Căci tatăl meu şi mama mea mă părăsesc, dar Domnul mă primeşte.
Psalmul27:11 Învaţă-mă, Doamne, calea Ta, şi povăţuieşte-mă pe cărarea cea dreaptă, din pricina vrăjmaşilor mei.
Psalmul27:12 Nu mă lăsa la bunul plac al potrivnicilor mei! Căci împotriva mea se ridică nişte martori mincinoşi, şi nişte oameni, care nu suflă decât asuprire.
Psalmul27:13 O! dacă n-aş fi încredinţat că voi vedea bunătatea Domnului pe pământul celor vii!...
Psalmul27:14 Nădăjduieşte în Domnul! Fii tare, îmbărbătează-ţi inima, şi nădăjduieşte în Domnul!

luni, februarie 02, 2009

Da, toţi cei ce nădăjduiesc în Tine nu vor fi daţi de ruşine


Psalmul 25:1 La Tine, Doamne, îmi înalţ sufletul.
25:2 În Tine, Dumnezeule, mă încred: să nu fiu dat de ruşine, ca să nu se bucure vrăjmaşii mei de mine!
25:3 Da, toţi cei ce nădăjduiesc în Tine nu vor fi daţi de ruşine: ci de ruşine vor fi daţi cei ce Te părăsesc fără temei.
25:4 Arată-mi, Doamne, căile Tale, şi învaţă-mă cărările Tale.
25:5 Povăţuieşte-mă în adevărul Tău, şi învaţă-mă; căci Tu eşti Dumnezeul mântuirii mele, Tu eşti totdeauna nădejdea mea!
25:6 Adu-Ţi aminte, Doamne, de îndurarea şi bunătatea Ta; căci sunt veşnice.
25:7 Nu-Ţi aduce aminte de greşelile din tinereţea mea, nici de fărădelegile mele; ci adu-Ţi aminte de mine, după îndurarea Ta, pentru bunătatea Ta, Doamne!
25:8 Domnul este bun şi drept: de aceea arată El păcătoşilor calea.
25:9 El face pe cei smeriţi să umble în tot ce este drept. El învaţă pe cei smeriţi calea Sa.

joi, ianuarie 22, 2009

El Şi-a întins mâna de sus, m-a apucat, m-a scos din apele cele mari...

1. Acum, aşa vorbeşte Domnul care te-a făcut, Iacove, şi Cel ce te-a întocmit, Israele! „Nu te teme de nimic, căci Eu te izbăvesc, te chem pe nume: eşti al Meu.

2. Dacă vei trece prin ape, Eu voi fi cu tine; şi râurile nu te vor îneca; dacă vei merge prin foc, nu te va arde, şi flacăra nu te va aprinde.

3. Căci Eu sunt Domnul Dumnezeul tău, Sfântul lui Israel, Mântuitorul tău! Eu dau Egiptul ca preţ pentru răscumpărarea ta, Etiopia şi Saba, în locul tău.

4. De aceea, pentru că ai preţ în ochii Mei, pentru că eşti preţuit şi te iubesc, dau oameni pentru tine şi popoare pentru viaţa ta.

5. Nu te teme de nimic, căci Eu sunt cu tine. (Isaia 43 )


Psalmul 18

1.Te iubesc din inimă, Doamne, tăria mea!

1 I love you, O LORD, my strength.

2. Doamne, Tu eşti stânca mea, cetăţuia mea, izbăvitorul meu! Dumnezeule, Tu eşti stânca mea în care mă ascund, scutul meu, tăria care mă scapă şi întăritura mea!

2 The LORD is my rock, my fortress and my deliverer; my God is my rock, in whom I take refuge. He is my shield and the horn [a] of my salvation, my stronghold.

3. Eu strig: „Lăudat să fie Domnul!”, şi sunt izbăvit de vrăjmaşii mei.

3 I call to the LORD, who is worthy of praise, and I am saved from my enemies.

4. Mă înconjuraseră legăturile morţii şi mă îngroziseră râurile pieirii;

4 The cords of death entangled me; the torrents of destruction overwhelmed me.

5. mă înfăşuraseră legăturile mormântului şi mă prinseseră laţurile morţii.

5 The cords of the grave [b] coiled around me; the snares of death confronted me.

6. Dar, în strâmtorarea mea, am chemat pe Domnul şi am strigat către Dumnezeul meu: din locaşul Lui, El mi-a auzit glasul, şi strigătul meu a ajuns până la El, până la urechile Lui.

6 In my distress I called to the LORD; I cried to my God for help. From his temple he heard my voice; my cry came before him, into his ears.

7. Atunci s-a zguduit pământul şi s-a cutremurat, temeliile munţilor s-au mişcat şi s-au clătinat, pentru că El Se mâniase.

7 The earth trembled and quaked,
and the foundations of the mountains shook;
they trembled because he was angry.

8. Din nările Lui se ridica fum, şi un foc mistuitor ieşea din gura Lui: cărbuni aprinşi ţâşneau din ea.

8 Smoke rose from his nostrils; consuming fire came from his mouth, burning coals blazed out of it.

9. A plecat cerurile şi S-a coborât: un nor gros era sub picioarele Lui.

9 He parted the heavens and came down; dark clouds were under his feet.

10 He mounted the cherubim and flew; he soared on the wngs of the wind.

10. Călărea pe un heruvim şi zbura, venea plutind pe aripile vântului.

11 He made darkness his covering, his canopy around him— the dark rain clouds of the sky.

11. Întunericul Şi-l făcuse învelitoare, iar cortul Lui, împrejurul Lui, erau nişte ape întunecoase şi nori negri.

12 Out of the brightness of his presence clouds advanced, with hailstones and bolts of lightning.

12. Din strălucirea care se răsfrângea înaintea Lui ieşeau nori care aruncau grindină şi cărbuni de foc.

13 The LORD thundered from heaven; the voice of the Most High resounded. [c]

13. Domnul a tunat în ceruri, Cel Preaînalt a făcut să-I răsune glasul cu grindină şi cărbuni de foc.

14 He shot his arrows and scattered the enemies , great bolts of lightning and routed them.

14. A aruncat săgeţi şi a risipit pe vrăjmaşii mei, a înmulţit loviturile trăsnetului şi i-a pus pe fugă.

15 The valleys of the sea were exposed and the foundations of the earth laid bare at your rebuke, O LORD, at the blast of breath from your nostrils.

15. Atunci s-a văzut albia apelor şi s-au descoperit temeliile lumii, la mustrarea Ta, Doamne, la vuietul suflării nărilor Tale.

16 He reached down from on high and took hold of me; he drew me out of deep waters.

16. El Şi-a întins mâna de sus, m-a apucat, m-a scos din apele cele mari;

17 He rescued me from my powerful enemy, from my foes, who were too strong for me.

17. m-a izbăvit de potrivnicul meu cel puternic, de vrăjmaşii mei, care erau mai tari decât mine.

18 They confronted me in the day of my disaster, but the LORD was my support.

18. Ei năvăliseră deodată peste mine în ziua strâmtorării mele; dar Domnul a fost sprijinul meu.

19 He brought me out into a spacious place; he rescued me because he delighted in me.

19. El m-a scos la loc larg şi m-a scăpat, pentru că mă iubeşte.

20 The LORD has dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he has rewarded me.

20. Domnul mi-a făcut după neprihănirea mea, mi-a răsplătit după curăţia mâinilor mele:

21 For I have kept the ways of the LORD; I have not done evil by turning from my God.

21. căci am păzit căile Domnului şi n-am păcătuit împotriva Dumnezeului meu.

22 All his laws are before me; I have not turned away from his decrees.

22. Toate poruncile Lui au fost înaintea mea şi nu m-am depărtat de la legile Lui.

23 I have been blameless before him and have kept myself from sin.

23. Am fost fără vină faţă de El şi m-am păzit de fărădelegea mea.

24 The LORD has rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.

24. De aceea, Domnul mi-a răsplătit după neprihănirea mea, după curăţia mâinilor mele înaintea ochilor Lui.

25 To the faithful you show yourself faithful, to the blameless you show yourself blameless,

25. Cu cel bun Tu Te arăţi bun, cu omul neprihănit Te arăţi neprihănit;

26 to the pure you show yourself pure, but to the crooked you show yourself shrewd.

26. cu cel curat Te arăţi curat, şi cu cel stricat Te porţi după stricăciunea lui.

27 You save the humble but bring low those whose eyes are haughty.

27. Tu mântuieşti pe poporul care se smereşte şi smereşti privirile trufaşe.

28 You, O LORD, keep my lamp burning; my God turns my darkness into light.

28. Da, Tu îmi aprinzi lumina mea. Domnul Dumnezeul meu îmi luminează întunericul meu.

29 With your help I can advance against a troop [d] ; with my God I can scale a wall.

29. Cu Tine mă năpustesc asupra unei oşti înarmate, cu Dumnezeul meu sar peste un zid întărit.

30 As for God, his way is perfect; the word of the LORD is flawless. He is a shield for all who take refuge in him.

30. Căile lui Dumnezeu sunt desăvârşite, cuvântul Domnului este încercat: El este un scut pentru toţi cei ce aleargă la El.

31 For who is God besides the LORD ? And who is the Rock except our God?

31. Căci cine este Dumnezeu, afară de Domnul, şi cine este o stâncă, afară de Dumnezeul nostru?

32 It is God who arms me with strength and makes my way perfect.

32. Dumnezeu mă încinge cu putere şi mă povăţuieşte pe calea cea dreaptă.

33 He makes my feet like the feet of a deer; he enables me to stand on the heights.

33. El îmi face picioarele ca ale cerboaicelor şi mă aşază pe înălţimile mele.

34 He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze.

34. El îmi deprinde mâinile la luptă, aşa că braţele mele întind arcul de aramă.

35 You give me your shield of victory, and your right hand sustains me; you stoop down to make me great.

35. Tu îmi dai scutul mântuirii Tale, dreapta Ta mă sprijină, şi îndurarea Ta mă face mare.

36 You broaden the path beneath me, so that my ankles do not turn.

36. Tu lărgeşti drumul sub paşii mei, şi nu-mi alunecă gleznele.

37 I pursued my enemies and overtook them; I did not turn back till they were destroyed.

37. Urmăresc pe vrăjmaşii mei, îi ajung şi nu mă întorc până nu-i nimicesc.

38 I crushed them so that they could not rise; they fell beneath my feet.

38. Îi zdrobesc, de nu pot să se mai ridice: ei cad sub picioarele mele.

39 You armed me with strength for battle; you made my adversaries bow at my feet.

39. Tu mă încingi cu putere pentru luptă şi răpui pe potrivnicii mei sub picioarele mele.

40 You made my enemies turn their backs in flight, and I destroyed my foes.

40. Tu faci pe vrăjmaşii mei să dea dosul înaintea mea, şi eu nimicesc pe cei ce mă urăsc.

41 They cried for help, but there was no one to save them— to the LORD, but he did not answer.

41. Ei strigă, dar n-are cine să-i scape! Strigă către Domnul, dar nu le răspunde!

42 I beat them as fine as dust borne on the wind; I poured them out like mud in the streets.

42. Îi pisez ca praful pe care-l ia vântul, îi calc în picioare ca noroiul de pe uliţe.

43 You have delivered me from the attacks of the people; you have made me the head of nations; people I did not know are subject to me.

43. Tu mă scapi din neînţelegerile poporului; mă pui în fruntea neamurilor; un popor pe care nu-l cunoşteam îmi este supus.

44 As soon as they hear me, they obey me; foreigners cringe before me.

44. El ascultă de mine la cea dintâi poruncă, fiii străinului mă linguşesc.

45 They all lose heart; they come trembling from their strongholds.

45. Fiilor străinului li se înmoaie inima de mine şi ies tremurând din cetăţuile lor.

46 The LORD lives! Praise be to my Rock! Exalted be God my Savior!

46. Trăiască Domnul şi binecuvântată să fie Stânca mea! Mărit să fie Dumnezeul mântuirii mele,

47 He is the God who avenges me, who subdues nations under me,

47. Dumnezeu, Răzbunătorul meu, care îmi supune popoarele

48 who saves me from my enemies. You exalted me above my foes; from violent men you rescued me.

48. şi mă izbăveşte de vrăjmaşii mei! Tu mă înalţi mai presus de potrivnicii mei, mă scapi de omul asupritor.

49 Therefore I will praise you among the nations, O LORD; I will sing praises to your name.

49. De aceea, Doamne, Te voi lăuda printre neamuri, voi cânta spre slava Numelui Tău.

50 He gives his king great victories; he shows unfailing kindness to his anointed, to David and his descendants forever.

50. El dă mari izbăviri împăratului Său şi dă îndurare unsului Său: lui David şi seminţei lui pe vecie.





marți, noiembrie 25, 2008

The Holy Bible - King James Version - Psalm 107



1: O give thanks unto the LORD, for he is good: for his mercy endureth for ever.
2: Let the redeemed of the LORD say so, whom he hath redeemed from the hand of the enemy;
3: And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.
4: They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.
5: Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
6: Then they cried unto the LORD in their trouble, and he delivered them out of their distresses.
7: And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
8: Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
9: For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.
10: Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;
11: Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:
12: Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help.
13: Then they cried unto the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses.
14: He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.
15: Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
16: For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.
17: Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.
18: Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.
19: Then they cry unto the LORD in their trouble, and he saveth them out of their distresses.
20: He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.
21: Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
22: And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.
23: They that go down to the sea in ships, that do business in great waters;
24: These see the works of the LORD, and his wonders in the deep.
25: For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof.
26: They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.
27: They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end.
28: Then they cry unto the LORD in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.
29: He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.
30: Then are they glad because they be quiet; so he bringeth them unto their desired haven.
31: Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
32: Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.
33: He turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground;
34: A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.
35: He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.
36: And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;
37: And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase.
38: He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and suffereth not their cattle to decrease.
39: Again, they are minished and brought low through oppression, affliction, and sorrow.
40: He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way.
41: Yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh him families like a flock.
42: The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.
43: Whoso is wise, and will observe these things, even they shall understand the lovingkindness of the LORD.

miercuri, iulie 23, 2008

Binecuvântat să fie Domnul, Stânca mea















Psalmul 144

1
Binecuvântat să fie Domnul, Stânca mea, care-mi deprinde mâinile la luptă, degetele la bătălie,

2
Binefăcătorul meu şi Cetăţuia mea, Turnul meu de scăpare şi Izbăvitorul meu, Scutul meu de adăpost, care-mi supune pe poporul meu!

3
Doamne, ce este omul, ca să iei cunoştinţă de el, fiul omului ca să iei seama la el?

4
Omul este ca o suflare, zilele lui sunt ca umbra care trece.

5
Pleacă cerurile, Doamne, şi pogoară-Te! Atinge munţii, ca să fumege!

6
Fulgeră, şi risipeşte pe vrăjmaşii mei! Aruncă-Ţi săgeţile, şi pune-i pe fugă!

7
Întinde-Ţi mâinile de sus, izbăveşte-mă şi scapă-mă din apele cele mari, din mâna fiilor celui străin,

8
a căror gură spune neadevăruri, şi a căror dreaptă este o dreaptă mincinoasă.

9
Dumnezeule, Îţi voi cânta o cântare nouă, Te voi lăuda cu alăuta cu zece coarde.

10
Tu, care dai împăraţilor biruinţa, care ai scăpat de sabie ucigaşă pe robul Tău David,

11
izbăveşte-mă şi scapă-mă din mâna fiilor celui străin, a căror gură spune neadevăruri, şi a căror dreaptă este o dreaptă mincinoasă!...

12
Fiii noştri sunt ca nişte odrasle, care cresc în tinereţea lor; fetele noastre ca nişte stâlpi săpaţi frumos, care fac podoaba caselor împărăteşti.

13
Grânarele noastre sunt pline, şi gem de tot felul de merinde; turmele ni se înmulţesc cu miile, cu zecile de mii, în câmpiile noastre:

14
viţelele noastre sunt prăsitoare; nu-i nici o pagubă, nici o robie, nici un ţipăt în uliţele noastre!

15
Ferice de poporul care stă astfel! Ferice de poporul, al cărui Dumnezeu este Domnul!


marți, iulie 22, 2008

Te voi înălţa, Dumnezeule, Împăratul meu

















Psalmul 145

1
Te voi înălţa, Dumnezeule, Împăratul meu, şi voi binecuvânta Numele Tău în veci de veci.

2 În fie care zi Te voi binecuvânta, şi voi lăuda Numele Tău în veci de veci.

3
Mare este Domnul şi foarte vrednic de laudă, şi mărimea Lui este nepătrunsă.

4
Fiecare neam de om să laude lucrările Tale, şi să vestească isprăvile Tale cele mari!

5
Voi spune strălucirea slăvită a măreţiei Tale, şi voi cânta minunile Tale.

6
Oamenii vor vorbi de puterea Ta cea înfricoşată, şi eu voi povesti mărimea Ta.

7
Să se trâmbiţeze aducerea aminte de nemărginita Ta bunătate, şi să se laude dreptatea Ta!

8 Domnul este milostiv şi plin de îndurare, îndelung răbdător şi plin de bunătate.

9
Domnul este bun faţă de toţi, şi îndurările Lui se întind peste toate lucrările Lui.




10
Toate lucrările Tale Te vor lăuda, Doamne! Şi credincioşii Tăi Te vor binecuvânta.

11
Vor spune slava împărăţiei Tale, şi vor vesti puterea Ta,

12
ca să facă cunoscut fiilor oamenilor puterea Ta, şi strălucirea plină de slavă a împărăţiei Tale.

13
Împărăţia Ta este o împărăţie veşnică, şi stăpânirea Ta rămâne în picioare în toate veacurile.

14
Domnul sprijineşte pe toţi cei ce cad, şi îndreaptă pe cei încovoiaţi.

15 Ochii tuturor nădăjduiesc în Tine, şi Tu le dai hrana la vreme.

16
Îţi deschizi mâna, şi saturi după dorinţă tot ce are viaţă.




17
Domnul este drept în toate căile Lui, şi milostiv în toate faptele Lui.

18
Domnul este lângă toţi cei ce-L cheamă, lângă cei ce-L cheamă cu toată inima.

19
El împlineşte dorinţele celor ce se tem de El, le aude strigătul şi-i scapă.

20
Domnul păzeşte pe toţi cei ce-L iubesc, şi nimiceşte pe toţi cei răi.


21
Gura mea să vestească lauda Domnului, şi orice făptură să binecuvânteze Numele Lui cel sfânt în veci de veci!