Matthew 8:3-4
"Jesus touched the man. Jesus said, "I want to heal you. Be healed!" And immediately the man was healed from his leprosy.
Then Jesus said to him, "Don't tell any person about what happened. But go and show yourself to the priest. And offer the gift that Moses commanded {for people that are made well}. This will show people that you are healed."
3 Isus a întins mana, S'a atins de el, şi a zis: ,,Da, vreau, fii curăţit!`` Îndată a fost curăţită lepra lui.
4 Apoi Isus i -a zis: ,,Vezi să nu spui la nimeni; ci du-te de te arată preotului, şi adu darul, pe care l -a randuit Moise, ca mărturie pentru ei.``
THOUGHT:
This is a mini-story of the Incarnation. God saw that humankind had a need and reached out and touched us. I don't know how we are to fully understand what it means for God to live in human flesh, but he did. That is what the Jesus story is all about. And when he did, he didn't wear the robes of royalty but of the peasant so he could touch us, the most average of us, with his incredible gift of love and grace. Because he did, we can be sure he hears us with a voice of understanding when Jesus intercedes for us at his side.
PRAYER:
Almighty God, please give me strength to trust in you. Help me to care less about riches and more about the broken, just like Jesus does. Thank you Jesus, for being my assurance, not only of heaven, but of heaven's hearing my heart. In Jesus' precious name I pray. Amen.
Related Scriptures:
John 1:10-12
10 He was in the world, and though the world was made through him, the world did not recognize him.
11 He came to that which was his own, but his own did not receive him.
12 Yet to all who received him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God—
Ioan 1:10-12
10 El era în lume, şi lumea a fost făcută prin El, dar lumea nu L -a cunoscut.
11 A venit la ai Săi, şi ai Săi nu L-au primit.
12 Dar tuturor celor ce L-au primit, adică celorce cred în Numele Lui, le -a dat dreptul să se facă copii ai lui Dumnezeu;
Hebrews 2:17-18
17 For this reason he had to be made like his brothers in every way, in order that he might become a merciful and faithful high priest in service to God, and that he might make atonement for ]the sins of the people.
18 Because he himself suffered when he was tempted, he is able to help those who are being tempted.
17 Prin urmare, a trebuit să Se asemene fraţilor Săi în toate lucrurile, ca să poată fi, în ce priveşte legăturile cu Dumnezeu, un mare preot milos şi vrednic de încredere, ca să facă ispăşire pentru păcatele norodului.
18 Şi prin faptul că El însuş a fost ispitit în ceeace a suferit, poate să vină în ajutorul celor ce sînt ispitiţi.
1 Timothy 2:5-6
5 For there is one God and one mediator between God and men, the man Christ Jesus,
6 who gave himself as a ransom for all men—the testimony given in its proper time.
5 Căci este un singur Dumnezeu, şi este un singur mijlocitor între Dumnezeu şi oameni: Omul Isus Hristos,
6 care S'a dat pe Sine însuş, ca preţ de răscumpărare pentru toţi: faptul acesta trebuia adeverit la vremea cuvenită,
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu